Nu am intrat încă pe teren

Ceasul arată 2:30 dimineață. Mă pusesem să adorm citind, dar cum somnul nu m-a prins, pur și simplu, nu m-am oprit din citit. Până acum. Când m-am ridicat din pat și am venit la masa din bucătărie unde mi-am pus laptopul pentru a scrie aceste rânduri.

Cartea se cheamă What I Talk About When I Talk About Running și este a doua pe care o citesc – după 1Q84 pe care am terminat-o ieri – de Haruki Murakami.
M-am ridicat din pat pentru că am dat peste un fragment care mi-a adus aminte de anumite momente din viața mea. Am continuat să citesc, dar gândurile deja începuseră să zboare și, cum unele dintre ele s-au transformat în idei, mi-am zis să mă ridic și să scriu. Continue reading

Diplomații și amenzile de parcare

Sunt destule diferențe culturale în rândul diplomaților care își reprezintă propriile țări în Organizația Națiunilor Unite cu sediul la New York, dar doar despre una voi aminti în acest articol.
Se bazează pe un studiu care a analizat distribuția amenzilor de parcare în rândul corpurilor  diplomatice și a ajuns la un singură concluzie: diplomații care primesc cele mai multe amenzi de parcare provin în general din țări corupte.
Cu cât este mai mare corupția din țara de origine, cu atât diplomatul din această țară are mai multe șanse să primească o amendă de parcare. Continue reading

Limba în care poți visa

Pe aeroportul din Istanbul, în timp ce așteptam microbuzul să ne ducă la hotel, Cosmin, făcând referire la ce se vorbește în jur, zice:
„I don’t understand o iotă

Acum șase ani, într-o dimineață de noiembrie, mă urc în metrou cu direcția Schönbrunn. Cu câteva stații înainte, în timp ce metroul se juca mai mult la suprafață, în timp ce privesc câțiva oameni citind și alți oameni discutând într-o limbă rece ca un aragaz de mult oprit, în timp ce anunțurile stațiilor se perindă prin urechi ca o mantră neînțeleasă, am un singur gând:
“E frumos aici, dar nu e acasă” Continue reading

Henric al III-lea

Am nimerit într-o pizzerie unde, în fiecare seară de marți, clienții participă la un joc de cultură generală. Nu mi-a venit să cred inițial, locul era aproape gol când am ajuns, dar apoi cineva cu un microfon în mână a pus prima întrebare.

Mi-am rotit privirea la mesele din jur și am observat cum oamenii deja se adunaseră. Acum se aplecau unii către alții într-un murmur general, iar între ei, pe mese, observai pixuri, foi, enciclopedii și dicționare.

Prima întrebare era din istoria română. Sub ce nume au rămas cunoscuți cei trei legionari care l-au asasinat pe prim-ministru liberal I.G. Duca, pe peronul gării din Sinaia, la 29 decembrie 1933?

Aș mai fi stat, dar cerusem deja nota.

Când ne-am ridicam să plecăm, jocul ajunsese la a treia întrebare care rula, atunci am observat, și pe câteva ecrane.
De data aceasta, întrebarea părea mai dificilă și dorea să știe ce rege al Franței a fost asasinat de către călugărul Jacques Clément.

A fost momentul meu de glorie. M-am întreptat către două mese din colț și, printre șoaptele lor care scuipau răspunsuri greșite în stânga și-n dreapta, le-am zis:
“Henric al III-lea”

PS. Locul e aici.

I am no single narrative

În Damned – un roman scris din perspectiva unei fete de 13 ani – una dintre ideile cu care rămâi la finalul cărții este următoarea:

În Hell, it’s our attachement to a fixed identity that torture us.

Chuck Palahniuk a scris acest roman în timp ce mama lui se stingea de o boală incurabilă. Într-un interviu, spune că s-a documentat citind multe cărți de demonologie arătându-i uneori mamei sale aflate în pat, poze cu tot felul de îngeri căzuți și demoni din diferite tradiții religioase. Continue reading

Englezismele noastre de toate zilele

E oarecum ciudat, acest articol face parte din campania “Vorbește românește”, dar prima idee cu care încep e următoarea: dacă nu știi engleza, ești mâncat. În ce privește a doua idee, aveți puțină răbdare.

În România, engleza curge prin toate colțurile și prin toate gurile. De la insistentul de pe trotuar cu “Niște flori, boss?” până la adolescentul cu “Ce faci, man?” și “Bine , dog!”
De la domenii (Social Media și PR), până la expresii adaptate care “fac sens” (dar nu-l au) sau verbe naturalizate forțat în cazul “Trebuie să insentivăm mai mult consumatorii”. Continue reading

Cum înțelegem greșit șansele pe care avem

Contrar intuițiilor mele, sunt studii care spun că este mai bine să fii codaș la sat decât fruntaș la oraș. Folosesc expresia populară pentru a traduce ceea ce americanii înțeleg prin big fish in a small pond versus small fish in a big pond.

Intuițiile mele (probabil greșite în acest caz) îmi spun că este preferabil un loc unde sunt mai mulți oameni, unde competia este mai mare și, prin natura acestei dinamici care este motivantă, sunt mai multe șanse de succes. Continue reading

Nu știu dacă am procedat corect

Urc în taxi, mergem câteva minute fără să ne spunem nimic și deodată șoferul – un tip cu o aparență foarte respectabilă – mă întreabă:
“Vă deranjează manelele?”
Nu înțeleg și devin atent. În mașină se aude o manea.
Îi spun că nu. Mă gândesc că merg un sfert de oră cu el, am alte lucruri pe cap și volumul oricum nu e ridicat, prin urmare, disconfortul nu e atât de mare.
Continuă:
“Șțiti, eu ascult toate genurile de muzică și nu strâmb din nas la manele.”
“Ok…”

A urmat placa despre ipocrizia celor “care ascultă și danseaza pe manele la diferite petreceri și nunți” și deodată mă simt jenat. Îmi dau seama că taximetristul, mai mult sau mai puțin, își justifică față de mine gusturile muzicale.
“Au fost clienți care au cerut să schimb muzica”
“Ok…”

Situația nu s-a încheiat aici. După ce și-a încheiat pledoaria, mi-am dat seama că trebuie să-mi justific față de mine de ce nu sunt deranjat. Pentru că trebuie să fiu, pentru că așa e firesc, pentru că trebuie să taxăm gusturile proaste din jurul nostru.

Chiar dacă deranjul meu e minim, trebuie să acționez. Nu putem să lăsăm un taximetrist nepedepsit, să scape atât de ușor. Următorul client va asculta și el manele și pentru disconfortul lui, voi fi și eu vinovat. Că nu am făcut nimic. Ba, mai mult, nefăcând nimic, am încurajat toată treaba.

Nu am găsit niciun răspuns la toată situația. Eu am luat un taxi și am vrut să ajung din punctul A în punctul B și, fără să fiu pregătit, m-am trezit în mijlocul unei bătălii culturale la înălțimea căreia nu m-am ridicat.

Un nume frumos

Femeia ținea ușa larg dechisă de la intrarea în bloc. La capătul aleii, Gloria.
“Hai înăuntru, Gloria! Mă faci să aștept”
Gloria, impasibilă.
“Hai, Gloria, uite că a început să plouă”
Gloria, nimic.
Femeia își schimbă tonul și-și duce rugămințile în acel registru al adulților puși în fața unui copil de 2-3 ani.
Tot nu merge.
Îndepărtându-mă, o aud pe femeie pierzându-și răbdarea:
“Gloria! Haide! Stau după tine.”
Nu știu cum s-a terminat această “negociere”, dar din toată scena mi-a rămas un singur gând:  Gloria este un nume frumos pentru un câine.