Cum spuneam într-un articol recent, mă uit la meciurile de la Campionatul Mondial de Fotbal 2010 în timp ce lucrez, iar uneori – dincolo de spectacolul aferent – pasiunea mea pentru fotbal este răsplătită prin… perle.
Nu ştiu cine erau cei doi care au comentat meciul Argentina – Grecia, însă ştiu că s-au străduit din plin să-mi insulte abonamentul TV cu asemenea comentarii:
“numele adversarului îi domină pe greci”
“s-au confruntat cei doi jucători cu cea mai puţin bogată podoabă capilară”
“un golgheter care a făcut multe lucruri bune”
“portarul grecilor este un băiat deştept, n-a încercat să prindă mingile, tot ce-a avut… a respins”
“În minutul 61, argentinienii chiar au nevoie de ajutorul lui Dumnezeu”
“valoarea jucătorilor de pe teren eu zic c-a fost determinantă cel puţin până în acest moment”
“un şut care pune în pericol sănătatea spectatorilor din primul rând”
Alte perle am găsit pe gsp.ro.
Sunt niste comentatori tare ciudati la campionatul mondial de fotbal de anul acesta. Am mai prins o faza la meciul Italiei cu nu stiu ce tara in care comentatorul tinea clar cu italienii, si la fiecare ratare a italienilor zicea: “cat noroc pe argientinieni (parca), n-au luat gol nici acum”…
Eu am notat urmatoarea dovada de analfabetism: “e greu sa marci impotriva Angliei”. Bate pana si perlele de la BAC.